Albert Baronian

David Brognon and Stéphanie Rollin manipulate a social and often marginal raw material, the recurrent motifs of which are confinement and control. Systems of confinement which they juxtapose with their own refractions of reality, conceptual prisms tailor-made to release rogue rainbows woven into black light. With “Fate will Tear us Apart” (2011), an accumulation of the lines of fate in the palms of users of hard drugs casts a neon glow on the walls. The clock in “8m2 Loneliness” charts the interrupted time of a prisoner in his cell, while “The Most Beautiful Attempt” (2012) captures hope in the candour of its perpetual movement. With “And I’ll Explain my Love for You on Another Day” (2013), a verse by Rainer Maria Rilke appears in the fragile context of an anamorphic reflection, legible if the viewer is willing to get down to street level, at the foot of a drain. The duo captures sparkles using devices which create a permanent tension between light and the invisible, the physical and the intangible, like blocks of crystalline reality colliding with ever-increasing subtlety.

Download Press Release

Français

Nederlands

Artworks

Exhibitions

Tuesday — Saturday 12 — 6 PM Rue Isidore Verheyden 2 1050 Brussels, Belgium +32 (0)2 512 92 95 info@albertbaronian.com www.albertbaronian.com

Communiqué de presse

David Brognon & Stephanie Rollin

David Brognon et Stéphanie Rollin manipulent un matériau sociétal brut, souvent marginal, dont les motifs récurrents sont l’enfermement et le contrôle. Des systèmes de confinement qu’ils confrontent à leurs propres systèmes de réfraction de la réalité, des prismes conceptuels taillés pour faire jaillir de fugaces arcs-en-ciel tapis dans la lumière noire. Avec « Fate will Tear us Apart » (2011), les lignes de destinées recueillies dans la paume de consommateurs de drogues dures irradient les murs dans un éclair de néon. L’horloge « 8m2 Loneliness » scande le temps interrompu du prisonnier dans sa cellule, tandis que « The Most Beautiful Attempt » (2012) capte l’espoir dans la candeur de son mouvement perpétuel. Avec « And I’ll Explain my Love for You on Another Day » (2013), un vers de Rainer Maria Rilke se révèle dans la fragilité d’un reflet anamorphosé, lisible si le spectateur accepte de se mettre au niveau de la rue, au pied d’une gouttière. Le tandem capte des étincelles avec des dispositifs qui mettent en tension permanente l’invisible et la lumière, l’intangible et le physique comme des blocs de réalité limpide entrechoqués toujours plus finement.

of

Tuesday — Saturday 12 — 6 PM Rue Isidore Verheyden 2 1050 Brussels, Belgium +32 (0)2 512 92 95 info@albertbaronian.com www.albertbaronian.com

Persmededeling

David Brognon & Stephanie Rollin

David Brognon en Stéphanie Rollin manipuleren een vaak marginale maatschappelijke grondstof waarin opsluiting en controle de terugkerende motieven zijn. Afzonderingssystemen die ze confronteren met hun eigen refractiesystemen van de werkelijkheid, conceptuele prisma’s gesneden om vluchtige regenbogen te laten verschijnen die zich verschuilen in het zwarte licht. In “Fate will Tear us Apart” (2011) verlichten de lotslijnen van de handpalmen van harddruggebruikers de muren in een neon flitslicht. Het uurwerk in “8m2 Loneliness” scandeert de onderbroken tijd van de gevangene in zijn cel, terwijl “The Most Beautiful Attempt” (2012) de hoop vastlegt in de onschuld van haar eeuwige beweging. In “And I’ll Explain my Love for You on Another Day” (2013) verschijnt een vers van Rainer Maria Rilke in de broosheid van een vervormde weerspiegeling die enkel leesbaar is als de toeschouwer bereid is zich op het niveau van de straat te plaatsen, aan de onderkant van een afvoerpijp. Het duo legt vonken vast met toestellen die een permanente spanning creëren tussen het onzichtbare en het licht, het ontastbare en het fysieke als doorzichtige blokken van de realiteit die steeds subtieler met elkaar botsen.