Albert Baronian

Fiona Mackay

Everyone tells stories. Humanity tells itself stories about itself and its place through science, history, philosophy, etc. When these stories are completed we can say with some conviction ‘these are facts’. But what about the stories we as individuals tell ourselves to interpret our reality and our place? Are these stories completable? When we examine our private stories do we find facts? Or do Identities emerge by the recognition of a process which mediates between stories, always fluctuating due to our own fallibility and proximity to the subject?

 

Emerging from the gaps caused by the conflict between purity of intention and the impossibility the work to represent fully that which is incomplete, comes a story which is always tentative, ephemeral and transitive = whimsical. Through obtuse symbolism, line, lines, repetition, layering; these stories are open yet obscured, and perhaps the more illuminated for that.

 

F. Mackay

Download Press Release

Français

Nederlands

Artworks

Exhibitions

Tuesday — Saturday 12 — 6 PM Rue Isidore Verheyden 2 1050 Brussels, Belgium +32 (0)2 512 92 95 info@albertbaronian.com www.albertbaronian.com

Communiqué de presse

Fiona Mackay

Chacun raconte des histoires. L’humanité se raconte elle-même des histoires à propos d’elle et de sa place à travers la science, l’histoire, la philosophie, etc. Lorsque ces histoires aboutissent, nous pouvons affirmer avec une certaine conviction « qu’elles sont des faits ». Mais qu’en est-il des histoires que nous nous racontons à nous-mêmes, en tant qu’individus, pour interpréter notre réalité et notre place ? Ces histoires peuvent-elles aboutir ? Lorsque nous examinons nos histoires personnelles, trouvons-nous des faits ? À moins que les identités émergent par la reconnaissance d’un processus qui fait le lien entre les histoires, en fluctuant continuellement de par notre propre faillibilité et notre proximité au sujet ?

Des distorsions causées par le conflit entre la pureté d’intention et l’impossibilité de l’œuvre à représenter complètement ce qui est inabouti naît une histoire qui est toujours expérimentale, éphémère et transitive = capricieuse. À travers un symbolisme obtus, la ligne, les lignes, la répétition, l’apposition de couches, ces histoires sont ouvertes et pourtant obscurcies et, peut-être, d’autant plus lumineuses pour cela.

F. Mackay

of

Tuesday — Saturday 12 — 6 PM Rue Isidore Verheyden 2 1050 Brussels, Belgium +32 (0)2 512 92 95 info@albertbaronian.com www.albertbaronian.com

Persmededeling

Fiona Mackay

Iedereen vertelt verhalen. De mensheid zelf vertelt verhalen over zichzelf en haar plaats doorheen wetenschap, geschiedenis, filosofie enz. Wanneer deze verhalen voltooid zijn, kunnen we met enige overtuiging zeggen ‘dit zijn feiten’. Maar wat met de verhalen die we onszelf vertellen als individuen om onze realiteit en onze plaats te interpreteren? Als we onze persoonlijke verhalen onderzoeken, vinden we dan feiten? Of ontstaan identiteiten door de erkenning van een proces dat bemiddelt tussen verhalen, en altijd schommelt omwille van onze feilbaarheid en het feit dat we zo dicht bij het onderwerp staan?

Uit de kloof veroorzaakt door het conflict tussen zuivere bedoelingen en de onmogelijkheid van een werk om volledig weer te geven wat onvolledig is, komt een verhaal tot stand dat steeds aarzelend, vluchtig en overgankelijk (en dus grillig) is. Via achterhaalde symboliek, een lijn, lijnen, herhaling, gelaagdheid; deze verhalen zijn open en toch versluierd, en misschien net daardoor nog meer verlicht.

F. Mackay